Как же меня опять накрыло Толкиным... Давненько я так не упарывалась.... Сижу-читаю 12 томов на инглише
ну, то есть они к счастью не все на английском!
И даже изучила ассортимент фичков
че-то как-то не але, или у меня просто извращенный вкус, вот когда я была моложе, фички были позабористее!


И даже изучила ассортимент фичков


Карманного формата, в бумажном переплёте, со странными иллюстрациями и комментариями к переводу?
teagreemlen, У меня северо-западный кирпич) люблю его нежною любовью и постоянно клею)
Северо-запад - это тоже хорошо. Я его не юзаю, как раритетный, купила "рабочую" книжку.
Кагбе "Северо-Запад" издал перевод Григорьевой и Грушецкого, он переиздавался, например, в "Азбуке-классика". Его многие ругают, за того же "Сумникса" (и целые вырезанные куски текста), но я люблю нежно. Там стихи офигенно переведены, их даже при озвучке кина позаимствовали.